¿Qué significa “Que salga el sol por Antequera”?

Una expresión española para los momentos de todo o nada

Seguro que alguna vez te has encontrado ante una situación complicada. Una decisión difícil, una oportunidad arriesgada, un salto al vacío. Y justo en ese momento, en italiano, decimos: “O la va o la spacca”.
Pero… ¿cómo se dice esto en español?

Una posible traducción sería “todo o nada”, pero hay una expresión mucho más auténtica y con sabor español:
👉 “¡Que salga el sol por Antequera!”

¿Y eso qué significa?

Literalmente, quiere decir:
“Que salga el sol por Antequera”, una ciudad andaluza en la provincia de Málaga.
Pero claro, no tiene sentido si la tomamos al pie de la letra. Su verdadero significado es:
“Que pase lo que tenga que pasar. Me lanzo. Lo intento, cueste lo que cueste.”

Es decir, cuando estás decidido a hacer algo, a pesar del riesgo, sin saber si irá bien o mal.

¿Cuál es su origen?

La expresión tiene un origen histórico y un poco legendario.
Una de las teorías más conocidas se remonta a los tiempos de la Reconquista, cuando los cristianos luchaban contra los musulmanes por el control del sur de la península.

Se cuenta que el futuro rey Fernando de Aragón dudaba sobre cuál ciudad atacar a continuación. Entonces, un soldado cristiano, cansado de tantas vueltas, exclamó:
“¡Que salga el sol por Antequera y se ponga por donde quiera!”
Dando a entender: Hagamos algo ya. Aunque no tenga sentido. Aunque salga mal. Pero actuemos.

Y así quedó la frase como símbolo de valor, determinación e impulso, especialmente en situaciones inciertas.

Ejemplos de uso:

  • Le voy a decir a María que me gusta. Ya no aguanto más… ¡Que salga el sol por Antequera!
    (Le dirò a Maria che mi piace. Non ce la faccio più… O la va o la spacca!)
  • Estoy decidida a dejar mi trabajo y empezar algo nuevo. Y que salga el sol por Antequera.
    (Sono decisa a lasciare il lavoro e iniziare qualcosa di nuovo. O la va o la spacca.)
  • No sé si va a funcionar, pero lo intento. Que salga el sol por Antequera.
    (Non so se funzionerà, ma ci provo. O la va o la spacca.)

Traducción al italiano:

👉 Que salga el sol por Antequera = O la va o la spacca

Traducción al inglés:

👉 Que salga el sol por Antequera = Come what may / Let the chips fall where they may / All or nothing


Y tú, ¿hay alguna decisión que estás dudando en tomar?
¡Que salga el sol por Antequera!

¿Te ha gustado? ¡Compártelo!

Más articulos