En muchos países, especialmente en contextos laborales o educativos, existe una realidad bastante conocida: conseguir algo no siempre depende solo del mérito, sino también de las “conexiones” o los “contactos”. En español, a esta situación se le llama tener enchufe.
¿Qué significa exactamente “enchufe”?
En su sentido literal, un enchufe es la clavija eléctrica, el objeto que conecta un aparato con la corriente. Pero en lenguaje coloquial, tener un enchufe significa tener una conexión con alguien influyente que te puede facilitar un trabajo, una plaza o una oportunidad, sin pasar por un proceso competitivo justo.
🗣️ Ejemplos de uso:
-
Carlos está trabajando en ese banco porque tiene enchufe.
(Carlos consiguió el trabajo gracias a una recomendación, no por su currículum.) -
Esa chica es una enchufada. Su tío es el director del hospital.
(Está allí por contactos familiares, no por mérito.) -
Juan tiene muchos enchufes en la administración. Seguro que aprueba la oposición.
(Tiene conocidos dentro que pueden ayudarle.)
También es muy común la expresión «ser un enchufado» o «estar enchufado», y en contextos informales puede tener un tono negativo o de crítica.
📌 ¿Cómo se dice en italiano?
En italiano, el término equivalente sería raccomandazione, y las frases «avere una raccomandazione» o «essere raccomandato» tienen exactamente el mismo significado y la misma connotación.