Cuando algo no combina para nada, en español decimos que no pega ni con cola.
Es una frase muy popular en España, y suele utilizarse especialmente para hablar de ropa o de cosas que no tienen ninguna armonía entre sí.
¿Qué significa «no pega ni con cola»?
Literalmente, la frase sería algo como «no se pega ni con pegamento», es decir, no hay manera de que encajen.
La usamos para decir que algo no combina, no queda bien o simplemente no tiene sentido junto a otra cosa.
Aunque puede aplicarse en muchos contextos, es especialmente frecuente cuando hablamos de moda y estilo.
Ejemplos prácticos:
-
Sara llevaba unos pantalones verdes con rayas blancas, un jersey rosa y unos zapatos negros. ¡Qué horror! No pegaba ni con cola.
-
Esta camisa roja es muy bonita, pero no pega ni con cola con tu falda azul.
En italiano, podríamos traducir no pega ni con cola como fare a pugni o cozzare.
Otra expresión útil: «hacer juego con»
Cuando dos prendas sí combinan bien, en español usamos otra expresión: hacer juego con.
Equivale a nuestro «estar bien combinado», «abbinarsi», o simplemente «quedar bien».
Ejemplos:
-
Los zapatos que llevas hacen juego con el bolso.
(Los zapatos que llevas combinan perfectamente con el bolso.) -
El pañuelo hace juego con el vestido que he comprado.
(El pañuelo combina/está perfectamente combinado con el vestido que compré.)
Para terminar…
Así que ya sabes: la próxima vez que un amigo o una amiga te pida consejo sobre su look, podrás decirle si no pega ni con cola o si todo hace juego a la perfección.